Angel-Keshi
I just wanted to believe
僕はただただ信じたかったんだ
That maybe you'd be good to me
君となら上手く行けるって
I'm just misunderstood, you see
ねぇ、ただの誤解なんだよ
You Never had a clue
君は何一理由が見つからないだろう
All the days that I spent loving you
君を愛し続けた日々の
Who'm I supposed to give 'em to?
誰を愛せばよかったんだ
I let you in
僕は君を愛すよ
Again and again
何度も何度も
So tell me, baby
ねぇ、だから教えてよ
What could I do?
どうしたらいいの
What could I do?
I thought you were an angel
君が僕の天使なんだと思ったんだ
And lost myself when I caught sight of you
君を目にした時、僕は自我を失ったよ
I'm Bidding you farewell
僕はお別れを言う
You'd never stand a chance in hell
君はもう地獄から上がってこれないよ
They've got another clientele
彼らはいい獲物を見つけたらしいから
You're Treadin' at the shore
君は浜辺を歩いているんだ
I bet you've never drowned before
おぼれたことがないだろう
In someone that you'd do it for
けど誰かのためなら喜んでするだろう
I let you in
僕はまた君を愛すよ
Again and again
何度も何度も
So tell me, baby
だから教えてくれないか
What could I do?
僕はどうしたらいいんだ
What could I do?
いったい何をしたら
I thought you were an angel
君が天使に見えたんだ
And lost myself when I caught sight of you
目に入ったと同時に自我を失ったんだよ
Showed me how to heal-Victor Lundberg
I still recall the first time I saw you
未だに君と逢ったあの日を思い出すんだ
I was so nervous to talk
話すだけでめちゃくちゃ緊張してさ
Happened so fast
色んなことがあっという間だったね
Went from so lonely to
一人淋しい夜だったのに
Falling asleep in your arms
今では夢の中でも君の隣だ
I used to be afraid to fall in love
人を好きになるのが怖かった
My past relationship was a disaster
好きになった結果が散々だったからさ
But now I don’t care
けど気にしなくなったよ
‘Cause you took my scars, bruises, and broken heart
君が傷だらけな僕を癒してくれたからさ
Numbed all the pain
痛みも全部消えた
Showed me how to heal
治し方を教えてくれたから
And now I don’t feel broken anymore
だからもう恐れない
Ooh ooh, Still got your smell wrapped in my bedsheets
ベッドがまだ君のにおいを忘れてないよ
Don’t wanna wash it away
正直忘れさせたくないや
I know sometimes I get too caught up in
時々魔が差してくるのを自分でも分かっているんだ
All of the wrong things, but you’re always there to guide me
それと同時に君がまた連れ戻してくれるのも
I used to be afraid to be fall in love
人を信じれなかったんだ
My past relationship was a disaster
昔ひどい目に遭ってからさ
But now I don’t care
けどもう気にしないよ
‘Cause you took my scars, bruises, and broken heart
だって君が過去の痛みとか苦しさ
Numbed all the pain
辛さも全部忘れさせてくれたから
Showed me how to heal
立ち直り方を教えてくれた
And now I don’t feel anymore
だからもう大丈夫だよ
Oh, ooh, oh
I used to be afraid until met you
君に逢うまで絶望でいっぱいだったよ
I was insecure
自暴自棄だった
Caught up in the pain
生きるのすら辛かった
But you showed me how to heal
けど、君が僕の前に現れてくれた
Took my scars, bruises, and broken heart
今までの後悔とか挫折を
Numbed all the pain
心の傷全部を取ってくれた
Showed to me how to heal
立ち上がり方も教えてくれた
And now I don’t feel broken anymore
だからもうしっかり君の隣で歩けるよ
‘Cause you took my scars, bruises, and broken heart
僕の傷だらけでボロボロな心を
Numbed all the pain
君が治してくれたから
Showed me how to heal
歩き方を教えてくれたから
And now I don’t feel broken anymore
だからもう心配いらないよ、ありがとう
You-Roderick Porter
No, no, no,
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
yeah, yeah, yeah
I need you, yeah yeah
僕には君が必要なんだ
Said, I just want to hold you
ただただ君を抱きしめたい
Your beauty take my breath away
美しすぎて息すら忘れるよ
You got me caught in yesterday
昨日君に理性を奪われたんだ
got me caught in yesterday
一目惚れだったよ、
Your laugh like a melody, (la la la)
聞き心地のいい笑い声
Stealin' hearts like a felony, (la la la)
華麗な手口で心を奪われたよ
Wanna dance to the 70's
‘70年代の曲で踊りたい
With you, oh girl with you (yeah)
君と、そう君と一緒にね
Your eyes are like a wonderland, (woah oh oh)
瞳が不思議なくらいきれいだ
Words could never make you understand, (no no no)
言葉で説明なんて出来っこないよ
Takin' drugs so I don't feel the pain
辛くなりたくないからドラッグを飲むんだ
'Cause I don't think you even feel the same about me
だって君が僕と同じように僕のことを思っていないなんて分かっているから
(no, no, about me)
なぁ、そうだろう
No, I don't think you-
僕は分かってるんだ
Yeah, I don't think you-
なぁ、そうだろう
I need you, yeah yeah
そばにいてよ
Said, I just want to hold you
ただ君に抱きつきたいんだ
Your beauty takes my breath away
可愛すぎて息もできない
You got me caught in yesterday,
昨日心を奪われたんだ
got me caught in yesterday
一瞬でいかれちまった、マジでさ
Yeah, yeah, whoa
Oh, oh
Whoa
yeah
Hell/Heaven-Keshi
Tell me more, I adore you
ねぇ教えてくれないかな、君が愛しいんだ
Can't recall life before you
出逢う前に戻るなんて出来っこないよ
Anymore, I can't afford to
息するだけで精一杯なんだ
Give it all, I do it for you
墓まで一緒に行こうよ、君の為なら何だってする覚悟はできてるから
Hold me down for a minute (Minute)
もう少しこうさせて
That's a lotta 0's for a 26 but I won't admit it
君と逢うまで無意味な人生だったよ
Except in the dark, step out the light
希望のない世界だったのに、希望が現れたんだ
Way too bright for me
僕には君が眩しすぎるよ
Bitch, I might, bitch, I might leave
あいつらとは分かり合えなかった
But not you
けど君となら
Tell you everything when I get another second to
あと少し待ってくれるかな、そしたら全部話せるからさ
Tell me more, I adore you
聞かせてよ、君の全てもさ
Can't recall life before you
また前の暗闇に行きたくないよ
Anymore, I can't afford to
すぐそこまで迫ってきてるんだ
Give it all, I do it for you
君の全てをくれないか、死ぬ覚悟なんてとうに出来てる
I'm devoted, hours turn to minutes when I listen to you talkin'
僕の全てを捧げるよ、君といると時間が早くなってしまうよ
Never noticed, but you must’ve been a godsend
君は気づいてないけど、君は天の賜物なんだ
'Cause I needed you, yeah, I needed you, ohh
僕は一生分の運を使ってしまったかな
Tellin' me I should've tied my ends
結局僕はどうしたらいいのか分からなくなってきた
Tellin' me I gotta watch my dosage
また昔の僕がこっちを見てきてるよ
Took too much and thought that I was dead
クスリが逃がしくれると思ったのに飲み過ぎたかな
And I thought of you, yeah, I thought of you
死にそうだった時も頭の中に君がいたよ
(Tell me more, I adore you)
ねぇ、重すぎるかな
Is this hell or heaven?
ここは天国か?地獄か?
Might be just the medicine
クスリで行き来できるのか
(Can't recall life before you)
(君と離れたくないよ)
You decide, you decide it
いや、君がいるかいないかだ
You decide, you decide, you de—
君がいてくれるだけで天国になるんだ
(Anymore, I can't afford to)
(もうこれ以持たないよ)
Is this hell or heaven?
ここは一体どこなんだ
Might be just the medicine
あの白いのに頼ればいいのか
(Give it all, I do it for you)
(君の全てをくれよ。僕もそうするからさ)
You decide, you decide it
そう思ったけど違ったみたい
You decide, you decide, you de
君がいたらどこだって天国になるんだ
bandaids-Keshi
You should have told me
言ってくれればよかったのに
I don’t know what to say
言葉が見つからないよ
Why are you sorry
なんで君が謝るんだい
How did it get this way.
どうしてこうなってしまったんだろう
My heart is broken. Down to my core
僕の心はボロボロだよ。心の奥まで
It’s not what I wanted
こんなのが欲しかったわけじゃないのに
I don’t know what I want anymore
これ以上どうしたいのか自分でも分からないよ
I’m afraid that Band-Aids
絆創膏みたいな存在はもういらない
Are no good for heartache
心の傷を隠すだけだから
Not okay, so tell me.
大丈夫じゃないなら教えて
When your world is falling down
君の世界が崩れきたらさ
Afraid of falling down.
落ちるのが怖いんだ
The fire has started right behind me
でも火がすぐ後ろで燃え始めたよ
And if I don’t jump now. I fear that
今すぐ飛び降りなきゃ
I can take the burning
火傷を負ってしまう
I can’t hear the sound
何も聞こえないよ
Nothing that I say can hurt me.
自分の言葉で傷つくことはないけど
Dive into the ground.
地面に飛び込まなきゃ
I fear that I can take the burning.
大変なことになってしまう。
I’m afraid that Band-Aids
絆創膏みたいな存在はもう十分だよ
Are no good for heartache
心の傷を隠すだけだから
Not okay, so tell me
苦しかったら教えて
When your world is falling down
君の世界が壊れてきた時に
Friends of flowers.
花に囲まれた
Fragile silence.
儚い静けさの中
Stand beside you.
僕は君の隣にいるから
Stop your crying.
もう泣かないで
I’m afraid that Band-Aids (Friends of flowers)
絆創膏みたいな存在が怖いんだ(花に囲まれた)
Are no good for heartache (Fragile silence)
心の傷を隠すだけだから (今にでも壊れそうな静けさの中)
Not okay, so tell me(Stand beside you)
辛かったら教えて(ずっと君の隣にいるから)
When your world is falling down(Stop your crying)
君の世界が崩れてきた時にさ(だからもう泣かないで)