Angel-Keshi

I just wanted to believe

僕はただただ信じたかったんだ
That maybe you'd be good to me

君となら上手く行けるって
I'm just misunderstood, you see

ねぇ、ただの誤解なんだよ
You Never had a clue

君は何一理由が見つからないだろう
All the days that I spent loving you

君を愛し続けた日々の
Who'm I supposed to give 'em to?

誰を愛せばよかったんだ

I let you in

僕は君を愛すよ
Again and again

何度も何度も
So tell me, baby

ねぇ、だから教えてよ

What could I do?

どうしたらいいの
What could I do?
I thought you were an angel

君が僕の天使なんだと思ったんだ
And lost myself when I caught sight of you

君を目にした時、僕は自我を失ったよ

I'm Bidding you farewell

僕はお別れを言う
You'd never stand a chance in hell

君はもう地獄から上がってこれないよ
They've got another clientele

彼らはいい獲物を見つけたらしいから
You're Treadin' at the shore

君は浜辺を歩いているんだ
I bet you've never drowned before

おぼれたことがないだろう
In someone that you'd do it for

けど誰かのためなら喜んでするだろう

I let you in

僕はまた君を愛すよ
Again and again

何度も何度も
So tell me, baby

だから教えてくれないか

What could I do?

僕はどうしたらいいんだ
What could I do?

いったい何をしたら
I thought you were an angel

君が天使に見えたんだ
And lost myself when I caught sight of you

目に入ったと同時に自我を失ったんだよ

Showed me how to heal-Victor Lundberg

I still recall the first time I saw you

未だに君と逢ったあの日を思い出すんだ

I was so nervous to talk

話すだけでめちゃくちゃ緊張してさ

Happened so fast

色んなことがあっという間だったね

Went from so lonely to

一人淋しい夜だったのに

Falling asleep in your arms

今では夢の中でも君の隣だ

I used to be afraid to fall in love

人を好きになるのが怖かった

My past relationship was a disaster

好きになった結果が散々だったからさ

But now I don’t care

けど気にしなくなったよ

‘Cause you took my scars, bruises, and broken heart

君が傷だらけな僕を癒してくれたからさ

Numbed all the pain

痛みも全部消えた

Showed me how to heal

治し方を教えてくれたから

And now I don’t feel broken anymore

だからもう恐れない

Ooh ooh, Still got your smell wrapped in my bedsheets

ベッドがまだ君のにおいを忘れてないよ

Don’t wanna wash it away

正直忘れさせたくないや

I know sometimes I get too caught up in

時々魔が差してくるのを自分でも分かっているんだ

All of the wrong things, but you’re always there to guide me

それと同時に君がまた連れ戻してくれるのも

I used to be afraid to be fall in love

人を信じれなかったんだ

My past relationship was a disaster

昔ひどい目に遭ってからさ

But now I don’t care

けどもう気にしないよ

‘Cause you took my scars, bruises, and broken heart

だって君が過去の痛みとか苦しさ

Numbed all the pain

辛さも全部忘れさせてくれたから

Showed me how to heal

立ち直り方を教えてくれた

And now I don’t feel anymore

だからもう大丈夫だよ

Oh, ooh, oh

 

I used to be afraid until met you

君に逢うまで絶望でいっぱいだったよ

I was insecure

自暴自棄だった

Caught up in the pain

生きるのすら辛かった

But you showed me how to heal

けど、君が僕の前に現れてくれた

Took my scars, bruises, and broken heart

今までの後悔とか挫折を

Numbed all the pain

心の傷全部を取ってくれた

Showed to me how to heal

立ち上がり方も教えてくれた

And now I don’t feel broken anymore

だからもうしっかり君の隣で歩けるよ

‘Cause you took my scars, bruises, and broken heart

僕の傷だらけでボロボロな心を

Numbed all the pain

君が治してくれたから

Showed me how to heal

歩き方を教えてくれたから

And now I don’t feel broken anymore

だからもう心配いらないよ、ありがとう

You-Roderick Porter

No, no, no,

Yeah, yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

yeah, yeah, yeah

I need you, yeah yeah

僕には君が必要なんだ

Said, I just want to hold you

ただただ君を抱きしめたい

Your beauty take my breath away

美しすぎて息すら忘れるよ

You got me caught in yesterday

昨日君に理性を奪われたんだ

got me caught in yesterday

一目惚れだったよ、

Your laugh like a melody, (la la la)

聞き心地のいい笑い声

Stealin' hearts like a felony, (la la la)

華麗な手口で心を奪われたよ

Wanna dance to the 70's

‘70年代の曲で踊りたい

With you, oh girl with you (yeah)

君と、そう君と一緒にね

Your eyes are like a wonderland, (woah oh oh)

瞳が不思議なくらいきれいだ

Words could never make you understand, (no no no)

言葉で説明なんて出来っこないよ

Takin' drugs so I don't feel the pain

辛くなりたくないからドラッグを飲むんだ

'Cause I don't think you even feel the same about me

だって君が僕と同じように僕のことを思っていないなんて分かっているから

(no, no, about me)

なぁ、そうだろう

No, I don't think you-

僕は分かってるんだ

Yeah, I don't think you-

なぁ、そうだろう

I need you, yeah yeah

そばにいてよ

Said, I just want to hold you

ただ君に抱きつきたいんだ

Your beauty takes my breath away

可愛すぎて息もできない

You got me caught in yesterday,

昨日心を奪われたんだ

got me caught in yesterday

一瞬でいかれちまった、マジでさ

Yeah, yeah, whoa

Oh, oh

Whoa

yeah

Hell/Heaven-Keshi

Tell me more, I adore you

ねぇ教えてくれないかな、君が愛しいんだ

Can't recall life before you

出逢う前に戻るなんて出来っこないよ

Anymore, I can't afford to

息するだけで精一杯なんだ

Give it all, I do it for you

墓まで一緒に行こうよ、君の為なら何だってする覚悟はできてるから

Hold me down for a minute (Minute)

もう少しこうさせて

That's a lotta 0's for a 26 but I won't admit it

君と逢うまで無意味な人生だったよ

Except in the dark, step out the light

希望のない世界だったのに、希望が現れたんだ

Way too bright for me

僕には君が眩しすぎるよ

Bitch, I might, bitch, I might leave

あいつらとは分かり合えなかった

But not you

けど君となら

Tell you everything when I get another second to

あと少し待ってくれるかな、そしたら全部話せるからさ

Tell me more, I adore you

聞かせてよ、君の全てもさ

Can't recall life before you

また前の暗闇に行きたくないよ

Anymore, I can't afford to

すぐそこまで迫ってきてるんだ

Give it all, I do it for you

君の全てをくれないか、死ぬ覚悟なんてとうに出来てる

I'm devoted, hours turn to minutes when I listen to you talkin'

僕の全てを捧げるよ、君といると時間が早くなってしまうよ

Never noticed, but you must’ve been a godsend

君は気づいてないけど、君は天の賜物なんだ

'Cause I needed you, yeah, I needed you, ohh

僕は一生分の運を使ってしまったかな

Tellin' me I should've tied my ends

結局僕はどうしたらいいのか分からなくなってきた

Tellin' me I gotta watch my dosage

また昔の僕がこっちを見てきてるよ

Took too much and thought that I was dead

クスリが逃がしくれると思ったのに飲み過ぎたかな

And I thought of you, yeah, I thought of you

死にそうだった時も頭の中に君がいたよ

(Tell me more, I adore you)

ねぇ、重すぎるかな

Is this hell or heaven?

ここは天国か?地獄か?

Might be just the medicine

クスリで行き来できるのか

(Can't recall life before you)

(君と離れたくないよ)

You decide, you decide it

いや、君がいるかいないかだ

You decide, you decide, you de—

君がいてくれるだけで天国になるんだ

(Anymore, I can't afford to)

(もうこれ以持たないよ)

Is this hell or heaven?

ここは一体どこなんだ

Might be just the medicine

あの白いのに頼ればいいのか

(Give it all, I do it for you)

(君の全てをくれよ。僕もそうするからさ)

You decide, you decide it

そう思ったけど違ったみたい

You decide, you decide, you de

君がいたらどこだって天国になるんだ

bandaids-Keshi

You should have told me

言ってくれればよかったのに

I don’t know what to say

言葉が見つからないよ

Why are you sorry

なんで君が謝るんだい

How did it get this way.

どうしてこうなってしまったんだろう

My heart is broken. Down to my core

僕の心はボロボロだよ。心の奥まで

It’s not what I wanted

こんなのが欲しかったわけじゃないのに

I don’t know what I want anymore

これ以上どうしたいのか自分でも分からないよ

I’m afraid that Band-Aids

絆創膏みたいな存在はもういらない

Are no good for heartache

心の傷を隠すだけだから

Not okay, so tell me.

大丈夫じゃないなら教えて

When your world is falling down

君の世界が崩れきたらさ

Afraid of falling down.

落ちるのが怖いんだ

The fire has started right behind me

でも火がすぐ後ろで燃え始めたよ

And if I don’t jump now. I fear that 

今すぐ飛び降りなきゃ

I can take the burning

火傷を負ってしまう

I can’t hear the sound

何も聞こえないよ

Nothing that I say can hurt me.

自分の言葉で傷つくことはないけど

Dive into the ground.

地面に飛び込まなきゃ

I fear that I can take the burning.

大変なことになってしまう。

I’m afraid that Band-Aids

絆創膏みたいな存在はもう十分だよ

Are no good for heartache

心の傷を隠すだけだから

Not okay, so tell me

苦しかったら教えて

When your world is falling down

君の世界が壊れてきた時に

Friends of flowers.

花に囲まれた

Fragile silence.

儚い静けさの中

Stand beside you.

僕は君の隣にいるから

Stop your crying.

もう泣かないで

I’m afraid that Band-Aids (Friends of flowers)

絆創膏みたいな存在が怖いんだ(花に囲まれた)

Are no good for heartache (Fragile silence)

心の傷を隠すだけだから (今にでも壊れそうな静けさの中)

Not okay, so tell me(Stand beside you)

辛かったら教えて(ずっと君の隣にいるから)

When your world is falling down(Stop your crying)

君の世界が崩れてきた時にさ(だからもう泣かないで)